As assistant, the
_Surveillant_ had a mail clerk who acted as translator on occasion. Twice
a week the camp was visited by a regular French army doctor (_medecin
major_) who was supposed to prescribe in severe cases and to give the
women venereal inspection at regular intervals. The daily routine of
attending to minor ailments and injuries was in the hands of Monsieur
Ree-shar (Richard), who knew probably less about medicine than any man
living and was an ordinary prisoner like all of us, but whose impeccable
conduct merited cosy quarters. A sweeper was appointed from time to time
by the _Surveillant_, acting for the _Directeur_, from the inhabitants of
La Ferte; as was also a cook's assistant. The regular cook was a fixture,
and a Boche like the other fixtures, Marguerite and Richard. This fact
might seem curious were it not that the manner, appearance and actions of
the _Directeur_ himself proved beyond a shadow of a doubt that he was all
which the term Boche could possibly imply.
"He's a son-of-a-bitch," B. said heartily. "They took me up to him when I
came two days ago. As soon as he saw me he bellowed: '_Imbecile et
inchretien!_'; then he called me a great lot of other things, including
Shame of my country, Traitor to the sacred cause of Liberty, Contemptible
coward and Vile sneaking spy.
Pages:
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126